Как перейти на ты с мужчиной. Как понять, что ты нравишься мужчине: внешние проявления, первое общение, переход к соблазнению

20.09.2016

Очень часто слышу, как собеседники при знакомстве быстро переходят на «ты». Еще чаще обращение на «ты» начинает использовать один из участников, не спросив на это разрешения. Как правильно и что говорит об этом этикет?

Начиная с 18-летнего возраста, принято обращаться на «вы». Обращение на «ты» имеет место в следующих случаях: родственные отношения; близкие, дружеские отношения; детский возраст.

Обращение на «вы» должно использоваться независимо от социального статуса, пола и возраста собеседника.

Придерживаться этого правила этикета в деловом общении особенно важно, поскольку вы представляете не только просто себя, но себя, как профессионала, а также ту или иную компанию. За вами стоят имя компании, коллектив, формируемый годами авторитет.

Когда у вас возникают сомнения относительно выбора формы обращения, рекомендуется использовать более вежливую форму - обращение на «вы». Обращение на «вы» говорит о культуре того, кто обращается.

Переход с «вы» на «ты» важный момент в общении, знак значительного сокращения дистанции, сознательный переход на более близкий уровень отношений. Порой, переход на «ты», приводит к снижению уровня взаимных требований и ответственности, ожиданию сторон большей лояльности и снисходительности при нарушении договоренностей. Сохранение дистанции в деловом общении позволяет вести более конструктивный диалог, отвечающий требованиям бизнеса и экономики. Поэтому при знакомстве не спешите сокращать дистанцию общения, делать отношения более близкими, перейдя на «ты».

Согласно этикету, инициаторами перехода на «ты» могут выступать:

Женщина, при общении мужчины и женщины;

Старший, при общении младшего и старшего по возрасту;

Старший по статусу, при общении людей разных по социальному статусу.


Что делать если собеседник перешел с вами на «ты», не спросив разрешения? Вы вправе акцентировать на этом внимание и сказать, что и вам удобнее оставаться с ним на «вы». В ситуации, если собеседник обращается к вам с предложением перейти на «ты», а вы не желаете этого делать, также не стоит молчать, необходимо сказать, что вам удобнее продолжить общение на «вы». Дальнейшее обращение к вам с его стороны на «ты» или на «вы» будет говорить об уровне его воспитания и культуры. Выводы делайте сами.


Если решение перейти на «ты» обоюдное, то это говорит о желании сократить дистанцию и внести дружеские ноты в общение. Решение, как и ответственность за него остается за вами.

Одностороннее «тыканье», в большинстве случаев звучит грубо и невоспитанно. Исключение составляют обращение на «ты» со стороны человека очень почтенного возраста или лица занимающего довольно высокое положении, при условии, что они этим не оскорбят собеседника.

В разных компаниях и коллективах принимается своя форма обращения между сотрудниками. Нередки примеры, когда устанавливается форма обращения на «ты». Новому сотруднику, рекомендуется прислушаться к жизни коллектива и принять их форму обращения.

Но даже если внутри коллектива принято обращаться на «ты», то при клиентах следует обращаться к друг другу на «вы», это будет говорить о высокой культуре организации.

Обращение на «вы» в России предполагает использование уважительной формы обращения по имени-отчеству. В ситуации, если перед вами незнакомец, то лучше использовать обезличенные обороты: «Извините», «Прошу прощения» и т.п. Употребление в речи слов «мужчина», «женщина» звучит вульгарно. Слова «девушка» и «молодой человек» с натяжкой, но использовать допускается, но только к лицам действительно молодым.


В нашей стране еще не сформировалось устойчивая форма обращения. Утрачены обращения «сударь», «сударыня», «товарищ». Обращения «господа», «дамы» уместным являются только в деловой официальной среде: «Господин Иванов», «Уважаемые дамы и господа». К участникам мероприятия возможно обращение: «Уважаемые участники конференции», «Дорогие тюменцы и гости города» и т.д.

При выборе формы обращения следует помнить об одном из важнейших правил жизни и этикета: «Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой».

Особенности, присущие человеку в его речевом и письменном обращении к другим людям, во многом характеризуют общую культуру данного лица. Они находятся в тесной связи с тем имиджем, который он создаёт в глазах окружающих, а следовательно, влияют на их отношение к нему. Поэтому одним из важнейших вопросов является умение правильно использовать местоимения «ты» и «вы» в разговоре с различными собеседниками и при составлении писем и иных документов.

Первый «реестр» вежливых слов и выражений

Известно, что на Руси впервые вежливые формы обращения были изложены в своеобразном учебнике, появившемся в 1717 году. Эта книга, составление которой проходило при личном участии Петра I, носила название «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению» и предназначалась главным образом для молодых россиян.

Примерно в тот же период государь, насаждавший в стране европейскую форму поведения, ввёл в употребление обращение на «вы», заимствованное им из ряда иностранных языков. В прежние времена во множественном числе обращались к человеку лишь в том случае, если хотели придать словам особый смысл. Говоря «вы», как бы подразумевали, что этот человек один стоит многих. Подобное обращение заключало в себе особую вежливость.

В 1722 году Петром I был «Табель о рангах» ─ документ, определяющий соответствие военных, гражданских и деливший их на 14 классов. В нём, кроме всего прочего, указывалось, как обращаться к начальнику того или иного ранга. Формы были различными, и зависели от его положения на служебной лестнице, но во всех случаях требовалось обращение во множественном числе, например, «Ваше превосходительство» или «Ваша светлость».

«Искажённая вежливость»

Любопытно отметить, что столь привычное нам сегодня обращение на «вы» укоренялось в русском языке, преодолевая сопротивление, исходившее иной раз от представителей самых прогрессивных кругов отечественной интеллигенции. Чтобы в этом убедиться, достаточно открыть толковый словарь В. И. Даля, составленный в середине XIX века. В нём выдающийся русский писатель и лексикограф характеризует обращение на «вы» как искажённую форму вежливости.

Более того, в одной из своих статей он высказывает критику в адрес тех педагогов, которые считают уместным и даже необходимым говорить своим ученикам «вы» вместо того, чтобы заставить их обращаться на «ты» к себе самому. Сейчас такая позиция может лишь вызывать улыбку, но полтора столетия назад она находила многочисленных сторонников.

Политика, вторгшаяся в повседневный лексикон

Вскоре после февральской революции Декретом Временного правительства были упразднены сословия и чины. Ушли в прошлое и установленные ранее формы обращения к их представителям. Вместе с ними вышли из употребления и прежние слова «сударь» и «сударыня», уступившие после октябрьского переворота место общепринятым в советское время «гражданин», «гражданка» или бесполому ─ «товарищ», адресовавшемуся как к мужчинам, так и к женщинам. Однако обращение на «вы» сохранилось, став одним из основных правил современного речевого этикета.

В каких случаях принято, обращаясь к собеседнику, говорить «вы»?

Согласно общепринятым нормам поведения, это делается прежде всего в официальных ситуациях: на работе, в различных учреждениях и общественных местах. При этом говорить «вы» подобает в следующих ситуациях:

  1. Когда диалог ведётся с малознакомым или вообще незнакомым человеком.
  2. Если собеседники знакомы, но состоят в официальных отношениях, например, коллеги по работе, студенты и преподаватели, подчинённые и их начальники.
  3. В тех случаях, когда приходится обращаться к лицу старшему по возрасту или занимающему руководящую должность.
  4. И, наконец, официальным лицам, а также обслуживающему персоналу магазинов, ресторанов, гостиниц и прочих учреждений подобного рода.

При этом всегда следует помнить, что обращение на «вы» к незнакомому человеку является нормой, установленной элементарными правилами поведения.

В каких случаях допускается обращение на «ты»?

В определённых, главным образом неофициальных ситуациях, правила речевого этикета допускают обращение на «ты». Оно бывает уместно как на работе при общении коллег вне сферы служебной деятельности, так и дома или на отдыхе. Подобная форма обращения может служить выражением дружеских отношений между собеседниками, и подчёркивать неофициальный характер данного разговора. Однако, чтобы не попасть в неловкое положение, следует иметь в виду, что говорить «ты» допустимо лишь:

  1. Близко знакомому человеку, с которым приходилось общаться ранее, и, отношения с которым, позволяют пренебречь более строгими официальными требованиями в обращении.
  2. Взрослым людям в разговоре с детьми или подростками.
  3. В неофициальной обстановке к младшему или равному по служебному положению.
  4. В разговорах между детьми и родителями современная традиция допускает употребление «ты» как одной, так и другой стороной.
  5. В молодёжной и детской среде между ровесниками, даже если они не знакомы между собой.

Согласно общепринятым правилам речевого этикета, абсолютно недопустимым считается обращение на «ты» младшего лица (как по возрасту, так и по социальному или служебному положению) к старшему. Кроме того, признаком невоспитанности и дурного тона является манера говорить «ты» работникам из числа обслуживающего персонала учреждений.

Нюансы общения руководителей с их сотрудниками

Важной составляющей правил поведения в обществе является регламентация употребления «ты» и «вы» в обращении начальника к подчинённому. Не выходя за рамки приличий, руководитель может говорить своему сотруднику «ты» лишь в том случае, если тот имеет возможность ответить ему подобным же образом. Обычно это происходит, когда между ними устанавливаются В противном же случае, обращение к подчинённому на «ты» будет являться грубейшим нарушением речевого этикета.

Установление неформальной формы обращения

Общепринятые нормы приличий предусматривают между тем переход партнёров с «вы» на «ты». Однако он возможен лишь в тех случаях, когда между ними устанавливаются соответствующий тип отношений, позволяющий заменить в разговоре формальное обращение на более тёплое и дружеское. Как правило, это свидетельствует о том, что существовавшее ранее нейтрально-сдержанное отношение друг к другу уступило место определённому сближению.

Следует отметить, что общепринятые нормы поведения предусматривают определённый срок, необходимый для того, чтобы установившееся в момент знакомства обращение на «вы» уступило место более открытому и дружелюбному «ты». Его продолжительность полностью зависит от личностных качеств собеседников и внешних обстоятельств.

Важно тонко уловить момент, в который возможно предложить партнёру перейти в разговоре на «ты», так как в случае ошибки и его отказа неизбежно возникнет неловкая ситуация. Поэтому для изменения формы обращения необходимо почувствовать желание своего собеседника. Односторонний же переход в разговоре на «ты» абсолютно недопустим, поскольку неизбежно будет расценен как неуважение к партнёру и проявленное по отношению к нему пренебрежение.

Когда неформальное «ты» уступает место более строгому «вы»

Речевой этикет русского языка предусматривает также переход с дружеского «ты» на более официальное «вы», хотя в повседневной жизни это встречается и нечасто. Тем не менее он возможен в тех случаях, когда отношения между собеседниками ухудшились и приняли сугубо официальный характер. Это может произойти в результате ссоры или каких-либо серьёзных разногласий.

Иногда обращение на «вы» может явиться следствием того, что разговор носит официальный характер и происходит в присутствии посторонних лиц, при которых собеседники, обычно говорящие друг другу «ты», вынуждены соблюдать общий этикет. В данном случае адресованные друг другу «вы» свидетельствуют не об изменении межличностных отношений, а лишь об особенностях конкретной ситуации. Например, преподаватели в присутствии учащихся, как правило, общаются между собой на «вы», хотя, оставшись одни, при надлежащих условиях вполне могут позволить себе неформальное «ты».

Правило письменной формы обращения

Все вышеперечисленные правила этикета должны соблюдаться и в тех случаях, когда общение происходит не в устной, а в письменной форме. При этом местоимения ваш и вы с большой буквы являются формой вежливого обращения только к одному конкретному адресату. Если же письмо или иной документ обращён к нескольким лицам, то местоимение во множественном числе следует писать со строчной (маленькой) буквы. Писать «вы» с большой буквы, обращаясь к нескольким лицам, является ошибкой.

В нашей стране принято обращение на «Вы» к любому незнакомому или малознакомому человеку, независимо от его возраста и социального положения. Исключение, пожалуй, составляют дети. Здесь мнения расходятся. Некоторые считают, что обращения «Вы» «достоин» только совершеннолетний гражданин, другие же утверждают, что к детям после 9 лет, особенно в официальной обстановке (в учебном классе, к примеру) следует обращаться исключительно на «Вы» - это помогает сформировать у юного человека чувство самоуважения.

В официальной обстановке обращение на «Вы» принято также и среди хорошо знакомых друг с другом людей. Это позволяет подчеркнуть деловой характер общения, создать более серьезную и строгую атмосферу. Так, школьникам, к примеру, странно слышать, когда учителя в стенах учебного заведения обращаются друг к другу на «ты» в их присутствии.

Принято обращение на «Вы» и к людям более старшего возраста вне зависимости от обстоятельств. Исключение, пожалуй, составляют члены одной семьи и случаи, когда люди, имеющие большую разницу в возрасте, являются очень близкими друзьями. Хотя для многих и такие исключения неприемлемы: есть семьи, в которых даже к матери и отцу принято уважительное обращение на «Вы».

В остальных случаях выбор формы обращения остается достаточно свободным, но у некоторых все же существует определенный барьер при переходе от «Вы» к «ты». Некоторые могут воспринять слишком быструю смену официального обращения неофициальным как неуважение к себе, для других же обращение на «Вы» кажется слишком громоздким, и им неприятно слышать его в свой адрес.

Когда стоит переходить на «ты»

Если вы чувствуете, что ваши отношения с человеком из «официальной» области переходят в менее формальную, если вам легко и приятно с ним общаться, и вы чувствуете, что собеседник испытывает к вам схожие чувства, можно прямо предложить ему перейти на «ты», особенно если он одного с вами возраста и пола. Как правило, такое предложение не встречает отказа.

При общении же мужчины и женщины переход с «Вы» на «ты» должен происходить только по инициативе женщины, особенно если это отношения не деловые, а дружеские или даже более, чем просто дружеские. Дело в том, что женщины острее чувствуют степень близости с мужчиной, и чуткий и вежливый кавалер позволит своей даме перейти к более доверительному обращению «ты» тогда, когда она сама будет к этому готова. Правда, многие считают, что в деловой обстановке такие условности неуместны, и инициатором перехода на «ты» между коллегами может стать как женщина, так и мужчина.

Обращение на «ты» по отношению к подчиненным или людям более низкого социального положения, да еще и в чем-то зависимым от вас, может быть воспринято последними как проявление «барства», неуважения к их личности, и весьма болезненно ударить по их самолюбию. С другой стороны, человек, находящийся в подчиненном положении, вряд ли сам предложит перейти на «ты», опасаясь проявить неуважение или прослыть невежей. В таких случаях переход от «Вы» к «ты» вряд ли оправдан. Исключение могут составлять ситуации, когда между этими людьми складываются в силу различных обстоятельств доверительные и неофициальные отношения.

Почему-то с одними людьми мы при первой же встрече переходим на “ты”, а с другими общаемся годами, знаем всю их подноготную, но упорно им “выкаем”.

В нашем обществе “вы” принято говорить старшим по возрасту, званию и социальному положению. В любом другом случае - на усмотрение. Дело в том, что каждого человека окружает невидимое индивидуальное пространство, которое человек считает своей собственностью. Мы впускаем в него только своих близких. Например, мы никогда не позволим подойти к нам ближе чем на расстояние вытянутой руки случайному посетителю на работе или слесарю, пришедшему чинить кран. “Ты” и “вы” - это речевые регуляторы той дистанции, на которой нам комфортно общаться.

Если мы не настолько знакомы с человеком, что можем его потрогать (то есть поТЫкать), то мы говорим ему “вы”. Обращение на “ты” всегда обозначает возможную физическую близость с собеседником. Если вам неудобно положить женщине руку на талию или похлопать знакомого мужчину по плечу, значит, вам не стоит переходить с ними на “ты” - оставайтесь пока на “вы”. Бывает, что вы уже давно дозрели до дружеского “ты”, а в ответ слышите упорное “вы”.

Общаться в таком неравном положении очень сложно. Давайте попробуем перевести нашего собеседника на “ты”:

1. Открыто предложите собеседнику перейти на “ты”. Объясните, почему вам хочется говорить ему “ты”, а не “вы”. Используйте при этом комплимент (“Вы меня с первого момента так к себе расположили, что мне кажется, я вас знаю сто лет”).

2. Если человек, несмотря на договоренность, продолжает “выкать”, не торопитесь делать замечание. Попробуйте уменьшить дистанцию: чаще смотрите в глаза, дотроньтесь невзначай. Расскажите что-то личное о себе. Только после этого можно напомнить о договоре, но не категорично, а с ноткой огорчения (“Ну вот опять... Мы же с тобой договорились!”).

3. Если и после этого человек продолжает “выкать”, возможно, вы сами поспешили. Но не стоит переходить на “вы”. Обратное “вы” воспринимается как отчуждение, агрессия. Говорите спокойно свое “ты”, со временем все наладится.

Не стоит говорить “ты”: только потому, что человек от вас зависит или является вашим подчиненным. Людям значительно старше вас по возрасту, но ниже по должности. Стоит говорить “ты”: людям старше вас, но которые считают себя молодыми и всячески это демонстрируют. В этом случае обращение на “ты” - своего рода комплимент.


Пушкин об этом отдельное стихотворение написал, а я накатаю дополнительный пост.

Молодежь предпочитает "тыкать" с самого начала. Не все любят говорить "вы". Между тем, в любовных отношениях таит в себе столько романтического и пленительного, что ради одного этого следовало бы сначала обращаться на "вы". Хотя бы несколько дней.

По поводу перехода на "ты" в русской культуре существует давно разработанное правило . Следует переходить на "ты", когда кто-то один случайно оговорится. Тут же надо сослаться на это правило (на мой журнал не надо:), и предложить перейти. Потому что в оговорке проявилось то самое, фрейдовское. Психологическая готовность к переходу. Извиняться и внова "выкать" будет уже противоестественно. В отношениях начнёт чувствоваться еле заметный оттенок фальши.

Помните, как Винни-Пух писал стихи? "Надо позволять словам становиться на то место, куда они хотят". В отношениях должно быть то же самое. Всё должно быть предельно естественно. Нужна чуткость и умение слушать друг друга. Хватит с вас Кота Бегемота, теперь Пушкин.

Пустое вы сердечнымъ ты
Она, обмолвясь, заменила
И всѣ счастливые мѣчты
Въ душе влюбленной возбудила.
Предъ ней задумчиво стою,
Свести очей съ нее нѣтъ силы;
И говорю ей: какъ вы милы!
И мыслю: какъ тѣбя люблю!

В 1828 г. Пушкин увлекался дочерью президента Академии художеств Анной Алексеевной Олениной (1808-1888) и даже сватался за нее, но затем сам отказался от брака. О поводе к стихотворению говорит запись самой Олениной: "Анна Алексеевна Оленина ошиблась, говоря Пушкину ты, и на другое воскресенье он привез эти стихи".

"Вы" - это всегда дистанция. Скажу более.

Когда отношения выходят на определённый уровень доверительности и готовы перейти на новый этап, то в обращении на "Вы" начинает чувствоваться что-то сладкое и почти мучительное. Это такой изысканный эмоциональный мазохизм. Поскольку оба уже готовы перейти на "ты", сломать эту преграду. Им этого обоим хочется, и оба это чувствуют. И каждый чувствует, что другой это чувствует. Потому что в правильных отношениях всегда лучше чувствуешь другого. Лучше, чем самого себя. Потому что живёшь им, а не своими переживаниями, отдаёшь больше, чем берёшь.

Как сладостно на голос Красоты,
Закрыв глаза, стремиться в безнадежность
И бросить жизнь в кипящую мятежность!
Как сладостно сгореть в огне мечты,
В безумном сне, где слиты «я» и «ты»,
Где ранит насмерть лезвиями нежность!

Но оба знают, предчувствуют, что этот важный этап - "выканья" - уже никогда не вернётся. Знаете, как некоторые выпускницы плачут в последний день, покидая школу? Хочется одновременно освободиться от надоевших оков, но в то же время и помедлить, побыть ещё немного в родных стенах. Потому что завтра будет уже всё другое. Здесь то же самое...

И можно некоторое время - несколько встреч - балансировать на этом переходе, мучая и себя, и возлюбленную. И она тоже всё это чувствует, и тоже мучается. И - одновременно - наслаждается последними днями обращения на "вы". И даже смотрит с некоторой благодарностью. И они оба потом - через много лет - будут вспоминать переход на "ты" как нечто особенное, праздничное... И она будет говорить ему, нежно прижавшись: "А помнишь, как мы перешли на "ты"?"

А те, кто с самого начала "тыкают" друг другу, лишают себя такого важного, эмоционально наполненного события...

Уж ради одного этого девушкам в самом начале знакомства следует понудить молодого человека обращаться на "вы". И дистанцию держать легче, и "праздник перехода" обеспечен... Это задача именно девушки. Мужчины ж тупые, бесчувственные, толстокожие, во всём этом ничего не понимают... На них вообще можно было бы поставить крест, если бы они не были способны слушаться этих всё понимающих, умных, нежных, тонко чувствующих душек - женщин...



gastroguru © 2017